Trêu hay Chêu? Quy tắc viết đúng chính tả của 2 âm “tr – ch”

Ngôn ngữ Việt Nam vô cùng phong phú và đa dạng. Vì vậy, lỗi chính tả rất thường xuyên xảy ra. Và “trêu chọc hoặc chế giễu” là một trong những điều phổ biến nhất.

Có người dùng “chọc ghẹo” nhưng cũng có người dùng “chọc ghẹo”. Vậy trêu ghẹo hay chọc ghẹo mới đúng chính tả? Bài viết dưới đây sẽ giúp bạn trả lời câu hỏi. Cũng như đưa ra những quy tắc để hạn chế lỗi chính tả giữa hai âm “ch” và “tr”.

Chọc ghẹo hay chế giễu có đúng chính tả không?

“Tease” hoặc “chieu” đều là những từ phát âm theo vùng miền. Có những nơi nó sẽ được phát âm là “chêu” nhưng có những nơi nó sẽ được đọc là “trêu chọc”. Tuy nhiên, chỉ có một cách đọc và viết đúng và đó là “chọc ghẹo”.

Chè hay Chèo là cách viết đúng của tiếng Việt.

Trong từ điển tiếng Việt không thấy xuất hiện từ “chiêu”. Và nó hoàn toàn không có ý nghĩa gì cả. Đây thực sự là cách phát âm sai của một vùng nào đó. Còn đối với “trêu chọc”, đây là động từ chỉ hành động làm người khác tức giận bằng những trò đùa tinh quái hoặc bằng những lời nói mỉa mai.

Ví dụ:

  • Anh ấy luôn chọc ghẹo tôi
  • Đừng chế giễu tôi nữa
  • Có vẻ như bạn rất thích chọc ghẹo trẻ con?

Như vậy, trong trường hợp “chọc ghẹo hoặc chế giễu”, trêu chọc là chính tả, còn “gian lận” thì không. Bạn có thể bị chế giễu vì phát âm sai. Nhưng điều này không tốt chút nào vì nó có thể khiến bạn viết sai chính tả. Chúng ta không thể sử dụng “má” thay vì “trêu chọc”.

Ví dụ, “trêu chọc” chứ không phải “trêu chọc”. “Đùa” chứ không phải “đùa”.

Xem thêm bài viết hay:  Hướng dẫn cách đảo ngữ giữa chủ từ và động từ

Tại sao một số người vẫn sử dụng từ “má” thay vì “trêu chọc”?

Phân biệt giữa “tr” và “ch” là một điều khó khăn đối với một số người. Vì đây là thói quen sử dụng ngôn ngữ của họ. Thông thường, ở khu vực phương ngữ Bắc Bộ, đặc biệt là khu vực Hà Nội. Mọi người sử dụng “má” rất phổ biến thay vì “trêu chọc”.

Trong ngữ âm phương ngữ Bắc Bộ, hệ thống phụ âm đầu gồm 20 âm vị. Nơi không có sự phân biệt giữa s / x, r / d / gi, tr / ch. Cũng chính vì đặc điểm này mà khi phát âm, người miền Bắc đa phần sẽ phát âm những từ có phụ âm đầu “tr” thành “ch” và cụ thể nhất là “trêu tức → chọc ghẹo”.

Hoặc một số trường hợp khác như: trâu → Châu, Trịnh → Chinh,… Theo thống kê, phương ngữ Bắc Bộ có 575 âm tr / ch có vấn đề về chính tả.

Hơn nữa, tiếng Việt là một hệ thống ngữ âm với các quy tắc chính tả ngữ âm thuần túy. Vì vậy, việc sử dụng cách phát âm “chạch” thường xuyên sẽ hình thành thói quen khó sửa và đây chính là nguyên nhân dẫn đến các lỗi chính tả.

Quy tắc viết đúng chính tả của “tr – ch”

Việc viết sai chính tả giữa hai âm “tr” và “ch” rất phổ biến. Vì vậy, để khắc phục tình trạng này, bạn cần tuân thủ một số Luật chính tả về 2 âm “tr, ch” như sau:

Âm “ch” thường đứng trước các nguyên âm như “oa, oă, oe, uê” nhưng “tr” thì không.

Ví dụ: chóng mặt, hoa mắt, chóng mặt, sáng, …

Những từ Hán Việt nặng trọng âm chỉ đi với “tr”, không đi với “tr”.

Ví dụ:

  • “Tr” đi cùng với dấu nặng ”: chính thức, hỗ trợ, quầy thuốc, trục lợi, trục xuất, không gian, trụ sở, ..
  • “tr” đi với trọng âm: trình bày, hình phạt, truyền thống, lập trường, thời kỳ, phong trào, …
Xem thêm bài viết hay:  Phân biệt ý nghĩa và cách sử dụng 3 động từ tường thuật phổ biến trong tiếng Anh

Danh từ hoặc đại từ chỉ mối quan hệ thân thiết giữa các thành viên trong gia đình chỉ được viết bằng “ch”, không được viết bằng “tr”.

Ví dụ: bố, chú, chị, cháu, chồng, …

Danh từ chỉ vật dụng trong nhà, tên trái cây, món ăn chỉ viết bằng “ch”

Ví dụ:

  • Các từ chỉ đồ vật: cái chén, cái chổi, cái mền, cái chiếu, cái cũi, cái chảo, v.v.
  • Tên quả: chuối, chanh, chôm chôm, ..
  • Tên món: cháo, chè, chả giò,….

Những động từ chỉ hoạt động, cử động của chân tay thường có âm đầu là “ch”.

Ví dụ: chạy, chặt cây, chặt cây, v.v.

Các từ có nghĩa tiêu cực được viết bằng “ch”

Ví dụ: không, không, không,…

Trong cấu tạo của từ, cả “tr” và “ch” đều có âm đầu, nhưng phần vần chỉ kết hợp với “ch” (trừ 3 trường hợp “tr” là láy, láy, láy.).

Ví dụ:

  • Âm đầu: bấp bênh, vất vả, chen lấn, …, bấp bênh, trơ trẽn, lo lắng, …
  • Vần: chới với, bấp bênh, chót vót, buồn chán, …

Viết sai chính tả có ảnh hưởng gì không?

Trên thực tế, viết sai chính tả không hoàn toàn xấu vì nó cũng chẳng hại ai cả. Tuy nhiên, đối với một quốc gia, ngôn ngữ là quốc gia, là đặc trưng của quốc gia đó. Và tiếng Việt cũng không ngoại lệ. Vì vậy, không đúng là không có sai.

Lỗi chính tả là một cách gián tiếp làm xói mòn sự trong sáng của tiếng Việt. Nó làm đảo lộn hoàn toàn hệ thống ngôn ngữ chính thức, khiến thế hệ tiếp theo dễ bị tổn thương. Và từ đó hình thành thói quen nói sai, viết sai cho trẻ.

Xem thêm bài viết hay:  Reference là gì? Cách sử dụng từ reference chính xác nhất

Dù biết là sai chính tả nhưng đó là do đặc điểm của từng vùng. Đối với vùng miền đó, họ sẽ cảm thấy việc nói như thế gần gũi và thân thuộc hơn. Nhưng đối với việc giao lưu giữa các vùng miền có thể gặp một số khó khăn. Chúng tôi không thể sử dụng ngôn ngữ địa phương của mình để nói chuyện với mọi người ở nơi khác. Vì như vậy họ sẽ không thể hiểu được. Vì vậy, việc phát âm chuẩn phổ thông là một điều tất yếu mà mỗi người phải làm được.

Như vậy là Wikikienthuc.com vừa giải quyết xong vấn đề trêu chọc hay chọc ghẹo. Hi vọng với những thông tin hữu ích đó, bạn đã biết mình nên dùng từ nào rồi phải không? Tìm hiểu các quy tắc chính tả về hai âm “ch – tr” để tránh nhầm lẫn chính tả. Đây là một việc làm hết sức quan trọng đối với việc giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt.

Bạn thấy bài viết Trêu hay Chêu? Quy tắc viết đúng chính tả của 2 âm “tr – ch” có thoải mãn đươc vấn đề bạn đang tìm hiểu không?, nếu không hãy comment góp ý thêm về Trêu hay Chêu? Quy tắc viết đúng chính tả của 2 âm “tr – ch” bên dưới để Trung Cấp Y Dược Tại TPHCM có thể thay đổi & cải thiện nội dung tốt hơn cho các bạn nhé! Cám ơn bạn đã ghé thăm Website: trungcapyduoctphcm.edu.vn

Nhớ để nguồn bài viết này: Trêu hay Chêu? Quy tắc viết đúng chính tả của 2 âm “tr – ch” của website trungcapyduoctphcm.edu.vn

Chuyên mục: Giáo dục

Viết một bình luận